Иллюстраторов детской книги много. Один из выдающихся
художников-иллюстраторов – Иван Яковлевич Билибин. Именно его иллюстрации
помогли создать детскую книгу нарядной и доступной.
Ориентируясь на традиции древнерусского и народного
искусства, Билибин разработал логически последовательную систему графических
приемов, сохранявшуюся в основе на протяжении всего его творчества. Эта
графическая система, а также присущее Билибину своеобразие трактовки былинных и
сказочных образов дали возможность говорить об особом билибинском стиле.
С самого начала
книги Билибина отличались узорностью рисунка, яркой декоративностью. Художник
создавал не отдельные иллюстрации, он стремился к ансамблю: рисовал обложку,
иллюстрации, орнаментальные украшения, шрифт – все стилизовал под старинную
рукопись.
Названия сказок
исполнены славянской вязью. Чтобы прочесть, надо вглядеться в затейливый
рисунок букв. Как и многие графики, Билибин работал над декоративным шрифтом.
Он хорошо знал шрифты разных эпох, особенно древнерусские устав и полуустав. Ко
всем шести книгам Билибин рисует одинаковую обложку, на которой располагает
русские сказочные персонажи: трех богатырей, птицу Сирин, Змея-Горыныча,
избушку Бабы-Яги. Все страничные иллюстрации окружены орнаментальными рамками,
как деревенские окна резными наличниками. Они не только декоративны, но и имеют
содержание, продолжающее основную иллюстрацию. В сказке «Василиса Прекрасная»
иллюстрацию с Красным всадником (солнышко) окружают цветы, а Черного всадника
(ночь) – мифические птицы с человеческими головами. Иллюстрацию с избушкой
Бабы-Яги окружает рамка с поганками (а что еще может быть рядом с Бабой-Ягой?).
Но самым главным
для Билибина была атмосфера русской старины, эпоса, сказки. Из подлинных
орнаментов, деталей он создавал полуреальный-полуфантастический мир. Орнамент
был излюбленным мотивом древнерусских мастеров и главной особенностью
тогдашнего искусства. Это вышивки скатертей, полотенец, раскрашенная деревянная
и глиняная посуда, дома с резными наличниками и причелинами. В иллюстрациях Билибин
использовал зарисовки крестьянских построек, утвари, одежды, выполненные в
деревне Егны.
Билибин проявил
себя художником книги, он не ограничивался выполнением отдельных иллюстраций, а
стремился к цельности. Почувствовав специфику книжной графики, он подчеркивает
плоскость контурной линией и однотонной акварельной раскраской. Систематические
занятия рисунком под руководством Ильи Репина и знакомство с журналом и
обществом «Мир искусства» способствовали росту мастерства и общей культуры
Билибина.
Решающее
значение для художника имела экспедиция по Вологодской и Архангельской
губерниям по заданию этнографического отдела общества «Мир искусства». Билибин
познакомился с народным искусством Севера, увидел воочию старинные церкви,
избы, утварь в доме, старинные наряды, вышивки. Соприкосновение с
первоисточником художественной национальной культуры заставило художника
практически переоценить свои ранние произведения. Отныне он будет предельно
точен в изображении архитектуры, костюма, быта.
Из поездки по
Северу Билибин привез много рисунков, фотографий, коллекцию образцов народного
искусства. Документальное обоснование каждой подробности становится неизменным
творческим принципом художника. Увлечение Билибина старинным русским искусством
получило отражение в иллюстрациях к пушкинским сказкам, которые он создал после
поездки по Северу в 1905–1908 гг. Работе над сказками предшествовало создание
декораций и костюмов к операм Римского-Корсакова «Сказка о золотом петушке» и
«Сказка о царе Салтане» А.С.Пушкина.
Особого блеска и
выдумки достигает Билибин в своих иллюстрациях к сказкам А.С.Пушкина. Роскошные
царские палаты сплошь покрыты узорами, росписью, украшениями. Здесь орнамент
настолько обильно покрывает пол, потолок, стены, одежду царя и бояр, что все
превращается в некое зыбкое видение, существующее в особом иллюзорном мире и
готовое вот-вот исчезнуть. «Сказка о золотом петушке» наиболее удалась
художнику. Билибин объединил сатирическое содержание сказки с русским лубком в
единое целое. Прекрасные четыре иллюстрации и разворот полностью рассказывают
нам содержание сказки. Вспомним лубок, в котором был целый рассказ в картинке.
Огромный успех имели пушкинские сказки. Русский музей Александра III купил
иллюстрации к «Сказке о царе Салтане», а весь иллюстрированный цикл «Сказки о
золотом петушке» приобрела Третьяковская галерея.
В 1921 И.Я.
Билибин покинул Россию, жил в Египте, где активно работал в Александрии, ездил
по Ближнему Востоку, изучая художественное наследие древних цивилизаций и
христианской Византийской империи. В 1925 он поселился во Франции: работы этих
лет – оформление журнала «Жар-птица», «Хрестоматии по истории русской литературы»,
книг Ивана Бунина, Саши Черного, а также роспись русского храма в Праге,
декорации и костюмы для русских опер «Сказка о царе Салтане» (1929), «Царская
невеста» (1930), «Сказание о граде Китеже» (1934) Н.А. Римского-Корсакова,
«Князь Игорь» А.П. Бородина (1930), «Борис Годунов» М.П. Мусоргского (1931), к
балету «Жар-птица» И.Ф. Стравинского (1931). Сайты, посвящённые творчеству И.Я.Билибина:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D0%BD,_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
http://www.bibliotekar.ru/kBilibin/
http://www.odinklik.ru/site.aspx?site=ivan-yakovlevich-bilibin http://www.arteveryday.org/bilibin/
|